
Publications similaires

Maroua Zitouni – Dnsep 2021
Je suis une personne de nature à contempler et analyser tout ce qui m’entoure. Je me pose souvent des questions, auxquelles je trouve parfois des réponses mais à vrai dire le plus stimulant pour moi consiste à rechercher et à creuser. Interrogeant mon espace, je m’intéresse tout particulièrement à la signification des éléments et au…

Sans Modération – Suzon Gazel – Mémoire de Dnsep
L’industrie est un grand pilier de l’économie mondiale. À une époque où les préoccupations écologiques sont de plus en plus présentes, économie et écologie sont en conflit perpétuel. L’économie a pour principal objectif de rester rentable peu importe le «prix»; si l’industrie de masse est rentable alors elle ne posera pas de soucis à l’économie….

Nesrine Merzougui – Dnsep 2018
Nombreux sont les souvenirs liés à une lumière captivante que je porte gravés dans ma mémoire depuis ma tendre enfance, mais ce n’est qu’à travers le travail de recherche que j’ai mené durant mes études en architecture, et qui portait sur l’éclairage muséographique, que j’ai pris conscience des capacités de cette matière éthérée et éphémère…

Anthony Curinga – Dnsep 2018
« AAARGH ! » CRI DE SURPRISE, DE PEUR ET D’ANGOISSE ! INQUIÉTUDE REFOULÉE QUI NE DEMANDE QU’À S’ÉCHAPPER, MAIS NE PARVIENT PAS À S’EXPRIMER. C’EST LA COLÈRE INTÉRIEURE GARDÉE CONTRE NOUS — MÊMES OU CONTRE LES AUTRES. CET « AUTRE » S’OPPOSE À NOUS, MAIS NOUS SOUHAITONS VRAIMENT COMMUNIQUER AVEC LUI, BIEN QU’IL SOIT BIZARRE, DIFFÉRENT, INCOMPRÉHENSIBLE, BIEN QU’IL AIT L’AIR D’UN MONSTRE…

Yang SiMIao – Mémoire Dnsep 2020
La culture chinoise traditionnelle à laquelle les étrangers sont exposés aujourd’hui est fausse, unilatérale et irréelle. Je pense que notre culture a maintenant deux systèmes : le premier est une apparence culturelle extrêmement hypocrite : il est utilisé pour montrer aux étrangers la culture que nous avons eue, pas la culture que nous utilisons aujourd’hui. Le deuxième…

Chen Wang – Dnsep 2011
孔子曰:“君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑。”也就是说在远行之前应该先从最近的做起,法语的直译让我更有体会:是说周游世界的旅行者起码先反省一下自身。很遗憾我在反省自身之前已经周游了欧洲一些国家,在法国求学至今有近四年之久,面临毕业的日子中,觉得是有必要在总结 留法学习成果之前弥补对自身的反省:自己的出身与个性,自己国家的文化,进而结合两国文化的差异,将其融入我的个人创作中。 Depuis 2005 et grâce à un échange entre les écoles des Beaux-Arts de Tianjin en Chine et de Toulon en France, j’ai eu la chance de voyager dans plusieurs pays d’Europe. Après quatre années d’étude en Architecture en Chine, j’ai décidé d’explorer le domaine du Design à l’École Supérieure des Beaux-Art de Marseille (ESBAM). Ce…